Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko

Tytuł pełny:
Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko / Koło Naukowe Anglistów. Instytut Filologii Angielskiej. Uniwersytet Jagielloński ; [redaktorzy Magda Heydel, Piotr Pieńkowski, Anna Skucińska]
Tytuł:
Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko
Autorzy:
Uniwersytet Jagielloński. Koło Naukowe Anglistów
Uniwersytet Jagielloński. Instytut Filologii Angielskiej
Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
Uniwersytet Jagielloński. Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową
Współtwórcy:
Pieńkowski, Piotr (1956- ). Redakcja
Skucińska, Anna. Redakcja
Heydel, Magdalena (1969- ). Redakcja
Uniwersytet Jagielloński. Koło Naukowe Anglistów. pbl
Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium". pbl
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo. pbl
Wydawca:
Kraków : KNA IFA UJ
Rok wydania:
1995-
Opis fizyczny:
30 cm
ISSN:
1425-6851
Uwagi:
Od nr 2 podtytuł: pismo poświęcone przekładom
Od nr 3 (1997) wydawca: KTPWoKJ "Tertium" : IFAUJ
Od jesień/zima 1998 podtytuł: a journal of literary translation
Od jesień/zima 1998 wydawca: KTPWoKJ "Tertium"
Od jesień/zima 1998: 21 cm
Od 2003, nr 1 podtytuł: półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ
Od 2003, nr 1 [Magda Heydel redaktor naczelna]
Od 2003, nr 1 wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagielońskiego
Od 2011, nr 25 podtytuł: pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową
Od 2013, nr 27 brak instytucji sprawczej
2014, nr 29 brak podtytułu
Od 2015, nr 30 podtytuł: a journal of translation studies
Tekst angielski, polski
Od nr 3 (1997): Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", [Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego]
Od jesień/zima 1998: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
Częstotliwość i numeracja:
Niereg., 2010-
Nr 1 (1995)-
Temat:
Przekłady
Językoznawstwo
Gatunek / Forma:
Czasopisma
Publikacje naukowe
Czasopismo filologiczne
Czasopismo naukowe
Czasopismo polskie
Klas. wewnętrzna:
L - 0 a
02. Dokument ciągły
propozycja biblioteki
LDR 03416cas#a2200601#i#4500
001 0032102290019
003 KAT ŚL
005 20230823125714.8
008 030404c19959999pl#+x#p######|0####0eng##
015 %a BWC 1996/921
022 %a 1425-6851
040 %a WA N %c WA N %e PNN %d KAT ŚL
041 0 # %a eng %a pol
090 1 %2 KAT ŚL %a L - 0 a
245 0 0 %a Przekładaniec : %b pismo poświęcone przekładom i nie tylko / %c Koło Naukowe Anglistów. Instytut Filologii Angielskiej. Uniwersytet Jagielloński ; [redaktorzy Magda Heydel, Piotr Pieńkowski, Anna Skucińska].
260 %a Kraków : %b KNA IFA UJ, %c 1995-.
300 %c 30 cm.
310 %a Niereg., %b 2010-
321 %a Półrocznik, %b 1998-2009
321 %a Rocznik, %b 1995-1997
362 0 %a Nr 1 (1995)-.
380 %a Czasopisma
380 %a Publikacje naukowe
500 %a Od nr 2 podtytuł: pismo poświęcone przekładom.
500 %a Od nr 3 (1997) wydawca: KTPWoKJ "Tertium" : IFAUJ.
500 %a Od jesień/zima 1998 podtytuł: a journal of literary translation.
500 %a Od jesień/zima 1998 wydawca: KTPWoKJ "Tertium".
500 %a Od jesień/zima 1998: 21 cm.
500 %a Od 2003, nr 1 podtytuł: półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ.
500 %a Od 2003, nr 1 [Magda Heydel redaktor naczelna].
500 %a Od 2003, nr 1 wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagielońskiego.
500 %a Od 2011, nr 25 podtytuł: pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową.
500 %a Od 2013, nr 27 brak instytucji sprawczej.
500 %a 2014, nr 29 brak podtytułu.
500 %a Od 2015, nr 30 podtytuł: a journal of translation studies.
546 %a Tekst angielski, polski.
550 %a Od nr 3 (1997): Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", [Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego].
550 %a Od jesień/zima 1998: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium".
650 9 %a Przekłady
655 9 %a Czasopismo filologiczne
655 9 %a Czasopismo naukowe
655 9 %a Czasopismo polskie
658 %a Językoznawstwo
700 1 # %a Pieńkowski, Piotr %d (1956- ). %e Redakcja
700 1 # %a Skucińska, Anna. %e Redakcja
700 1 # %a Heydel, Magdalena %d (1969- ). %e Redakcja
710 2 # %a Uniwersytet Jagielloński. %b Koło Naukowe Anglistów. %e Instytucja sprawcza %e Wydawca %4 pbl
710 2 # %a Uniwersytet Jagielloński. %b Instytut Filologii Angielskiej. %e Instytucja sprawcza
710 2 # %a Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium". %e Instytucja sprawcza %e Wydawca %4 pbl
710 2 # %a Uniwersytet Jagielloński. %b Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową. %e Instytucja sprawcza
710 2 # %a Uniwersytet Jagielloński. %b Wydawnictwo. %e Wydawca %4 pbl
856 4 # %u https://integro.bs.katowice.pl/site/recorddetail/0032102290019 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies